No exact translation found for تفسير القانون الدولي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تفسير القانون الدولي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esto destaca la función de la Corte como el principal órgano judicial para la interpretación y aplicación del derecho internacional.
    وذلك يؤكد دور المحكمة، بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية، في تفسير القانون الدولي وتطبيقه.
  • Poner el derecho a la salud en pie de igualdad con el derecho a la atención médica constituye una interpretación errónea de las normas internacionales de derechos humanos.
    وجعل الحق في الصحة مساويا للحق في الرعاية الطبية هو تفسير خاطئ للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
  • La Corte ha contribuido de forma singular a la interpretación y el desarrollo del derecho internacional consuetudinario.
    وقد أسهمت المحكمة إسهاماً فريداً في تفسير وتطوير القانون الدولي العرفي.
  • No obstante, el Tribunal Supremo, en la causa relativa a Narasimha Rao contra Venkata Lakshmi (1991)) 3 SCC 451), al interpretar el derecho internacional privado, resolvió que el domicilio de la mujer no tenía que ser necesariamente el del marido.
    بيد أن المحكمة العليا حكمت في قضية ناراسيمها راو ضد فنكاتا لاكشمي (1991) (3 SCC 451) في ضوء تفسيرها للقانون الدولي الخاص بأن مقر الإقامة الدائم للمرأة لا ينبغي بالضرورة أن يتبع مكان إقامة الزوج.
  • También hay interpretaciones divergentes sobre el derecho internacional vigente en la esfera de la seguridad internacional de la información.
    وهناك تفسيرات مختلفة أيضاً للقانون الدولي الراهن فـي ميدان أمن المعلومات على الصعيد الدولي.
  • No permitamos que un puñado de países intente reinterpretar impunemente los principios del derecho internacional para dar cabida a doctrinas como la guerra preventiva —nos amenazan con la guerra preventiva— y la llamada ahora responsabilidad de proteger —pero hay que preguntarse quién nos va a proteger, cómo nos van a proteger.
    لا يمكننا أن نسمح لحفنة من البلدان بأن تحاول إعادة تفسير مبادئ القانون الدولي وتفلت من العقاب، وذلك للأخذ بنظرية من قبيل الحرب الوقائية - حسبنا أنهم يهددونا بحرب وقائية - والمسؤولية المزعومة عن الحماية.
  • En primer lugar, según el principio de "integración sistémica", en la interpretación de un tratado también debía prestarse atención a las normas de derecho internacional consuetudinario y a los principios generales de derecho que eran aplicables en las relaciones entre las partes en un tratado.
    فأولاً، ووفقاً لمبدأ "التكامل النظمي" ينبغي إيلاء الاهتمام كذلك، في تفسير أي معاهدة, لقواعد القانون الدولي العرفي ومبادئ القانون العامة التي تنطبق على العلاقات بين أطراف المعاهدة.
  • En primer lugar, según el principio de "integración sistémica", en la interpretación de un tratado también debía prestarse atención a las normas de derecho internacional consuetudinario y a los principios generales de derecho que son aplicables en las relaciones entre las partes en un tratado.
    فأولاً، ووفقاً لمبدأ "التكامل النظمي" ينبغي إيلاء الاهتمام كذلك، في تفسير أي معاهدة, لقواعد القانون الدولي العرفي ومبادئ القانون العامة التي تنطبق على العلاقات بين أطراف المعاهدة.
  • También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".
    كما لاحظوا أن التفسير في الواقع أعطى حق البقاء لأشخاص كوّنوا أسرة واستطاعوا الإفلات من الاكتشاف لمدة طويلة إلى حد بعيد، ويرون أن هذا التفسير "يغفل معايير القانون الدولي السائدة".
  • En ausencia de un órgano permanente de vigilancia en lo que atañe al derecho internacional humanitario, los tribunales penales internacionales de carácter especial, así como (en el futuro) la Corte Penal Internacional, juntamente con los órganos pertinentes de las Naciones Unidas e incluso algunos tribunales nacionales, desempeñan un papel importante en la interpretación de las normas del derecho internacional humanitario.
    ونظراً لعدم وجود أي هيئة دائمة لرصد القانون الإنساني الدولي، تضطلع محاكم جنائية دولية مخصصة، فضلاً عن المحكمة الجنائية الدولية (في المستقبل)، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بل حتى بعض المحاكم الوطنية، بدور هام في تفسير قواعد القانون الإنساني الدولي.